|
投稿された内容の著作権はコメントの投稿者に帰属します。
| 投稿者 | スレッド |
|---|---|
| ゲスト |
投稿日時: 2004-6-14 3:44 更新日時: 2004-6-14 3:52
|
|
トラックバック: blog - tosh's Web Site
ちょっと前に取り上げた、 カバーアルバム がきっかけになったので、またさだまさしを聞き始めようかと思ってます。ayakoさんのblogに高地さんが「坂を登る時には... |
|
|
|
| 投稿者 | スレッド |
|---|---|
| tosh |
投稿日時: 2004-6-1 11:51 更新日時: 2004-6-1 14:15
|
|
管理人
登録日: 2004-1-18
居住地: 神奈川県川崎市
投稿数: 1754
オンライン
|
届いたので、聞いてみた感想を書いときます。
歌い上げるタイプの曲はかなりイイです。別の曲として聞いてもイイです (ワタシには歌詞が聞き取れないので 、声も音として聞いてるんだけど)。「The Sky Of Hiroshima」とか、「Inori 〜Player〜」とか。特に「Solder's Song」。toshはダミ声でシャウトするのに弱いみたい。「We are the world」のブルース・スプリングスティンのパートに泣けるし。あと、意外とイイのが「Kakashi 〜Scarecrow〜」です。 一方、「Kanpaku 〜Masters Of His Domain〜」とか「Amayadori」みたいに、淡々と歌ってウケを取るタイプの曲は、あんまりこの人の声に合ってないみたい。カントリー&ウェスタンだと思って聞けば聞けなくもないけど。 # 歌詞が聞き取れないから笑えないっつー話もあります。 歌詞カードをざっと見た限りでは、歌詞は元の日本語をそのまま英訳したようです。さださんの歌詞って、日本の文化に根ざしたものが多いので、はたして英語にしても非日本人に理解できるかどうかは不明。「案山子」は、「広い田圃の中にポツンと立っているカカシ」を想像できないと、良さは理解できないはずだし、「防人の詩」の「全てのものに命がある」というのは日本人独自の感覚のはず。 一応、amazon.comでも買えますが、日本からの輸入で、アメリカで発売されたわけではないので、向こうでウケたのかどうかは全く不明ですな。 |
|
|





、声も音として聞いてるんだけど)。「The Sky Of Hiroshima」とか、「Inori 〜Player〜」とか。特に「Solder's Song」。toshはダミ声でシャウトするのに弱いみたい。「We are the world」のブルース・スプリングスティンのパートに泣けるし。
